Wykonuję profesjonalne tłumaczenia z zakresu nauk humanistycznych natłumaczenia humanistyczne język hiszpański język hiszpański. Aby mieć pewność, że powierzony tekst będzie przetłumaczony rzetelnie, trzeba zlecić jego przetłumaczenie wykwalifikowanemu tłumaczowi języka hiszpańskiego, który poza dobrą znajomością języka zna też odpowiednie techniki tłumaczenia oraz posiada odpowiednie doświadczenie. 

Realizuję tłumaczenia w zakresie języka hiszpańskiego na najwyższym poziomie następujących tekstów z zakresu nauk humanistycznych:

  • rozprawy naukowe, artykuły naukowe i popularnonaukowe, eseje, dyskusje, komentarze,

  • habilitacje, prace doktoranckie, magisterskie, licencjackie, projekty naukowe,

  • podręczniki, , zbiory rozpraw, słowniki, leksykony, poradniki, przewodniki, szkice krytycznoliterackie, recenzje,

  • dokumenty obejmujące takie dziedziny jak: psychologia, pedagogika, socjologia, filozofia, religioznawstwo, historia, historia sztuki, historia muzyki, muzykologia, archeologia, językoznawstwo, kulturoznawstwo, etnologia, politologia, stosunki społeczne, media i komunikacja społeczna, zarządzanie,

  • … oraz wszelkie inne specjalistyczne projekty językowe.

Tłumaczenia odbywają się w systemie online. Najprostszym sposobem, aby jest zlecić jest: 

1. Przesłać na adres mailowy lub przez formularz dokument w celu jego wyceny. odpowiedź wraz z wyceną otrzymają Państwo w przeciągu 24 godzin.

2. Potwierdzić termin oraz zapronowaną cenę.

Jako tłumacz języka hiszpańskiego dokładam wszelkich starań, aby powierzone mi zlecenie było jak najlepszej jakości. Poza rzetelnym przekładem tekstu przetłumaczony dokument będzie posiadał układ zbliżony do oryginalnego

Jeżeli szukają Państwo rzetelnych tłumaczeń, zachęcam do nawiązania kontaktu ze mną. Wystarczy dołączyć do zapytania próbkę tekstu, a natychmiast odeślę wycenę kosztów tłumaczenia oraz zaproponuję termin realizacji zlecenia.

Dlaczego warto tłumaczyć u mnie:

– posiadam doświadczenie jako tłumacz języka hiszpańskiego zarówno w firmach polskich jak i hiszpańskojęzycznych,

– doświadczenie jest poparte pozytywnymi referencjami, jakie posiadam z większości firm, z którymi współpracowałem bądź współpracuję.

Wykonuję tłumaczenia pisemne w zakresie języka hiszpańskiego na terenie całego kraju. Oto przykładowe miasta: Szczecin, Białystok, Bielsko-Biała, Bydgoszcz, Bytom, Chorzów,Częstochowa, Dąbrowa Górnicza, Elbląg, Gdańsk, Gliwice, Gdynia, Gorzów Wielkopolski, Kalisz, Katowice, Kielce, Koszalin, Kraków, Legnica, Lublin, Łódź, Olsztyn, Opole, Płock,Poznań, Radom, Ruda Śląska, Rybnik, Rzeszów, Sosnowiec, Toruń, Tychy, Wałbrzych, Warszawa, Wrocław.

Tłumaczenia pisemne – język hiszpański: literackie, naukowe, techniczne, ekonomiczne, prawnicze i inne, ustne: konsekutywne i symultaniczne, biznesowe: korespondencja służbowa, oferty handlowe, informacje o działalności firmy, strategie reklamowe; finansowe: sprawozdania finansowe, audyty, raporty, biznesplany, dokumenty bankowe;

informatyczne: oprogramowanie i związana z nim dokumentacja, instrukcje użytkownika; humanistyczne: historia, literatura, muzyka, religia, historia sztuki; tłumaczenia książek: literatura naukowa, pozycje specjalistyczne, beletrystyka, literatura ekonomiczno-finansowa, poradniki, albumy; marketingowe: materiały reklamowe i PR, foldery, ulotki;

prawne: umowy, statuty, ustawy; techniczne: katalogi, instrukcje obsługi, opisy techniczne, projekty, normy, schematy. Oferuję najniższe ceny w branży tłumaczeniowej. Gwarantuję przy tym najwyższą jakość świadczonych przeze mnie usług. Jeśli chcesz mieś pewność, że Twoje zlecenie wykonane jest na najwyższy poziomie, skontaktuj się ze mną.