Rodzajnik nieokreślony (artículo indeterminado), podobnie jak jego odpowiedniki określone nie występują w języku polskim. Możemy je porównać z angielskimi a czy an.

Podobnie jak rodzajnik określony, stoi on przed rzeczownikiem, który określa, a używamy go, aby mówić o czymś czego znamy lub co pojawia się w wypowiedzi po raz pierwszy. Szczegółowe zasady użycia poznamy na jednej z kolejnych lekcji.

Zobaczmy:

un – rodzajnik dla rodzaju męskiego, liczby pojedynczej, np. un librouna – rodzajnik dla rodzaju żeńskiego, liczby pojedynczej, np. una mesa
unos – rodzajnik dla rodzaju męskiego, liczby mnogiej, np. unos librosunas – rodzajnik dla rodzaju żeńskiego, liczby mnogiej, np. unas mesas

Chcesz dowiedzieć się więcej? Zapraszam na kurs języka hiszpańskiego przez Skype. Szczegóły znajdziesz tutaj.